Quantcast
Channel: Andes Info Plus
Viewing all articles
Browse latest Browse all 141

Andes. Perú. Cordillera Blanca. Nevado Putka o Putca. Cima Oeste alcanzada por Proaño y Bustamente

$
0
0

Cerro Parón (La Esfinge) y Nevado Putka o Putca desde la vertiente sur de la Quebrada Parón. Foto Sevi Bohórquez, 2009.


El controvertido nombre Putacaraju

El orónimo «Putaca» es desvirtuación de la palabra quechua putka. La carencia original de grafía y un alfabeto normalizado tardío de las lenguas quechuas o quichuas son, entre otras, las causas de abundantes vocablos y expresiones con transcripción anómala en distintos idiomas.

A veces recurrimos a una vocal epentética, entre dos consonantes, para pronunciar bien alguna palabra quechua. Una de éstas es putka, castellanizada «putca», que significa `fangoso´ o `lodoso´. Su forma escrita corrupta, putaca, debida al uso de esa vocal auxiliadora, se observa, por ejemplo, en el nombre de un nevado de la Cordillera Blanca peruana. Procede añadir ahora que «raju» viene de rahu y puede significar `montaña nevada´, `nieve´ y también `hielo´. En la oronimia andina se usa por lo común «nevado» para referir a montañas cubiertas de nieves perpetuas. Así, el orónimo Putkarahu, o su versión castellana «Putcaraju», podría significar `nevado fangoso´.

El nombre «Nevado Putaca Sur» (5337 m) está asignado al Cerro Parón —nombrado La Esfinge (5325 m) en el ámbito alpinista— en el Mapa índice de lagunas de la Cordillera Blanca elaborado por J. Fernández para Electroperú en 1974. Por esto hay una referencia cruzada en el índice alfabético de la guía Cordillera Blanca, Escaladas, Parte norte:«Putaca Sur. Véase Parón, cerro». Acerca de aquel orónimo, John F. Ricker avisa en su libro Yuraq Janka:«Los nombres de lugares en el valle de Parón aún necesitan confirmación. Los nombres Putaca, Chekchiqolka, Parajo y Paria son nombres no ubicados que se usan comúnmente para referirse a los picos en el Valle de Parón».

Algunos nombres de nevados andinos terminan unas veces en «raju» y otras no en distintas publicaciones. Parece lícito usar tanto Nevado Putca como Putkarahu o Putcaraju. Sin embargo, dicha forma corrupta o desvirtuada puede producir el chocante orónimo «Putacaraju» y un debate sobre su idoneidad.

Todas estas aclaraciones vienen a propósito de la necesidad de explicar a colegas anglohablantes el significado y consecuencias imaginables de la divulgación del orónimo «Putacaraju Oeste» propuesto, con lógica toponímica y quizá carencia de malicia, por los andinistas ecuatorianos Felix Proaño y Simón Bustamente para una posible cima innominada —de la mencionada quebrada de Parón— que alcanzaron el 27 de agosto de 2019. Tal vez a partir de ahora mis aludidos colegas conozcan mejor qué significa esa expresión compuesta por las palabras «puta» y «caraju» (el quechua carece de vocal /o/), consideradas en Perú «lisuras», demasiado groseras e irrespetuosas para nombrar una de sus cimas.

La primera ascensión a la cima del que hoy creemos que es el Nevado Putka (Putca), que recibe las alturas de 5585 m en la cartografía germana y ca. 5550 m en la peruana, se atribuye a la expedición del Club Alpino Italiano de Monza el 30 de junio de 1965. Tal cartografía, probablemente por su escala 1:100.000, no indica la cima secundaria de 5380 m al oeste de la misma elevación montañosa alcanzada por la cordada chilena.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 141